domingo, 14 de diciembre de 2008
tristessa
son innumerbales las referencias y textos con los que jak kerouac describe y se vincula con la ciudad de méxico, a veces me pregunto si será esta una de las razones por las que vuelvo una y otra vez a la ciudad de méxico, como si quisiera encontrar explicación o algún eco del autor que despertó en mi la necesidad de narrar y viajar sin descanso, si bien es cierto que de lo primero he dado poca cuenta.
jack es el autor de un extraordinario libro de poemas titulado "méxico city blues" y de una pequeña novela "tistessa" que había leído hace años en italiano, llevaba mucho tiempo buscando la traducción al español, que sabía existía en méxico, creo que editada por milenio. finalmente la he conseguido en una nueva edición de mondadori y traducción de jorge garcía-robles.
tristessa es el nombre con el que kerouac bautizó a esperanza villanueva, una joven méxicana católica, prostituta y adicta a las drogas, de quien se enamoró durante una de sus estancias en méxico.