martes, 30 de diciembre de 2008

mi primer cumpleblog



hoy hace justo un año empecé a escribir este blog, y por lo que he podido ver navegando en otros blogs, este es un blog casero o artesanal, pues en un año mil entradas (descontando las veces que yo mismo entré para escribir, corregir o leer se quedaría en unas novecientas) darían una media de tres visitas diarias aproximadamente, lo cual es mucho más de lo que yo pensaba cuando empecé a editarlo, pero nada comparado con las cifras que leo por ahí.

os conozco a casi todos los que habéis dejado algún comentario, incluso a ti, creo saber quién eres, pero no importa si os conozco más o menos, lo que me alegra es haber llegado hasta aquí, y mantener encendida esa luz de la escritura que había abandonado hace nueve años (como habéis visto ya me voy poniendo al día)

sé que todavía no sé hacer muchas cosas, como poner lista de links y esas historias, pero la verdad calculé que haciéndolo entraría más gente a visitar el blog, y la verdad, os confieso que como buen cangrejo soy celoso de mi intimidad (no sé ni cómo me atreví a ir colgando tantas cosas jeje) y preferí que fuera quien le interesara llegar el que llegara, y no convertirme en un lugar de paso, por muchas visitas que tuviera.

bueno sólo quería decir esto, bien o mal lo escribí para vosotros, os llevo en el corazón, en el de este blog y en el de este año que se nos va con lo bueno y con lo malo, hacia ese lugar del tiempo que acertadamente ignoramos para que la vida siga siendo vida

gracias a todos, brindo por vosotros.

(foto de elisabeth domínguez)

en todas partescuecen patrias


en todas partescuecen patrias

nací en valencia
de padre italiano y madre gata
he sido charnego en bacerlona
polaco en la mancha
y churro en mi ciudad,
me llamaron spagnoleto en italia
y en la escuela macarroni,
en andalucía yo era “el que habla fino”,
he sido gallego en cuba y en méxico gachupín,
en berlín me tomaban por turco
y en brasil me hablaban en inglés,
a los rifeños les parezco muy claro
y demasiado moreno a la policía de miami.
he vivido en dos países, siete ciudades y quince casas
de las que sólo conservo sonrisas
y algunas fotos apulgaradas
de amigos y familiares.
siempre vengo de lejos
y lejos voy
con otra lengua, con otra luz
y la patria en los zapatos
insumisa y diferente
para vergüenza de mis invasores.

domingo, 28 de diciembre de 2008

youkali

la revista digital youkali es un sano y nutritivo ejemplo de pensamiento crítico y constructivo, que de la mano de tierradenadie ediciones se encargan de coordinar montserrat galcerán huguet y matías escalera cordero y que ve la luz cada semestre. podéis empararos del último número que acaba de editarse y de los anteriores en: http://www.youkali.net/

domingo, 21 de diciembre de 2008

airbus




se me olvidaba... paseando la última tarde por el centro de guadalajara me topé con el verdadero "airbus". se encontraba estacionado en un garaje junto a toda una colección de limusinas y autos de lujo, era así tal cual, el cuerpo de un avión al que le habían amputado las alas y le añadieron ruedas, focos y retrovisores de autobus, todo un derroche de imaginación mexicana

jueves, 18 de diciembre de 2008

la otra fil

cartel de la otra fil

desde hace tres años vengo participando en "la otra fil", se trata de una feria del libro alternativa que organiza con muy pocos recursos y mucho entusiasmo el grupo de editores independientes de guadalajara en colaboración con otros editores de la républica y algunos que como nosotros acabamos cruzando el charco.

gabriela juárez de la librería el aguaje y sergio fong de la rueda son dos de los principales promotores de este evento hermano que garantiza la visibilidad de quienes entendemos la edición independiente como una forma alternativa de hacer y entender la cultura. este año debido a mi fugáz paso por guadalajara organizaron las actividades de tal manera que desde media tarde y hasta altas horas de la noche estuve interviniendo en tres actos consecutivos. toddo tuvo lugar en el bar la coronilla, un hermoso caseron colonial con patio que alberga el bar, una galaería y es también la nueva sede de la librería el aguaje.

el primero de los actos aglutinó a varios editores en torno a una mesa redonda que bajo el título de "la función social del editor" trataba de arrojar luz sobre las experiencias que cada uno de nosotros mantenía en sus respectivas comunidades. en la mesa participaron entre otros alejandro zenker de ediciones del ermintaño (mexico df), josé mayoral de diógenes internaciona (madrdid) gabriela juárez de librería el aguaje (guadalajara), otros dos editores mexicanos de los que ahora no recuerdo el nombre y yo mismo.



las otras dos intervenciones las unimos en un sólo acto, se trataba por una parte de presentar mi colección aullido libros y por otra de presentar el libro de antonio orihuela, "todo caerá" de la editorial atemporía, junto a su directora, alejandra peart de saltillo, coahuila.el acto concluyó con una osada lectura por mi parte del poema "que el fuego recuerde nuestros nombres" de antonio, y digo osada porque jamás lo había recitado en público y mucho menos en un bar pasada la media noche con el habitual personaje pasado de mezcal farfullando tonterías sobre los versos de mi amigo, algo que sin saberlo acentuó mi rabia al leer y esto a su vez le dió un tono mucho más intenso al poema. el recital terminó cuando estrellé el libro sobre la mesa clavando mis ojos en la viscosa mirada del fulano. el resto de la noche fue una deliciosa e inolvidable despedida de guadalajara.

con alejandra peart

próxima etsación la habana

miércoles, 17 de diciembre de 2008

la fil de guadalajara

el nevado de toluca

el viaje del df a guadalajara en avión apenas dura una hora y media, si te dejas caer sobre la parte izquierda del avión puedes ver através de las ventanillas el nevado de toluca, nombre con el que se conoce al xinantécat, otro volcán que rodea el valle de méxico, y casi llegando a guadalajara se sobrevuela el mayor lago de méxico, el lago de chapala entre los estados de jalisco y michoacán.

guadalajara es la única ciudad de méxico a la que siempre regreso, es una ciudad amable y no demasiado grande si se la compara con df, buen tequila, mejores tacos y las habituales chelas (cervezas) para cerrar noches llenas de poesía y música.



este año la fil estaba dedicada a italia, tenía previstos cinco actos en un sólo día, dos en la porpia fil y otro tres en la otra fil, la feria altetrnativa que se realiza fuera del recinto y agrupa a buena parte de la comunidad de editores independientes. llegué con el tiempo justo, me recogió en el hotel, mi querido amigo, el escritor y profesor jaliciense dante medina. en el trayecto tuvimos un alcance con el auto que nos seguía y conducía una asustadiza y joven coductora, dante se baja del coche, saca un libro del maletero, le apunta su número de teléfono en la hoja de cortesía y le dice que le llame... la cara de la chica era un poema, curiosamente esa misma tarde asistió al acto de presentación del libro de dante.

a la fil llegamos casi sin tiempo, contandonos viada y milagros del año sin vernos entre prisas y sonrisas, y metros antes de la entrada principal logró meterme una botella de güisqui en la mochila para que la pasase a la fil y no perder la costumbre.



mi primer acto fue la presentación de riepa (red internacional de editores y proyectos alternativos) junto al editor y fotógrafo méxicano alejandro zenker y a juan domingo argüelles, poeta, ensayista, crítico literario y editor de chetumal, quintana roo, que presentaba "del libro, con el libro y por el libro... pero más allá del libro" una reflexión aguda, inteligente y llena de sugerentes rupturas de tópicos sobre el mundo del libro y la lectura, editada en la colección minimalia de la editorial "el ermitaño" dirigida por el anfitrión del acto, alejandro zenker.

con aljandro zenker y juan domingo argüelles

"que demonios importa si uno es culto, está al día o ha leído todos los libros? lo que importa es cómo se anda, cómo se ve, cómo se actúa, después de leer."
juan domingo argüelles

a la salida del acto pasamos por el stand de la editorial canaria "baile del sol" donde esperaba encontrarme con mis amigos, editores y compañeros del viaje realizado por méxico el pasado año: angeles, antonio, inma y tito. almorzamos en una brasería próxima a la fil y regresamos para presentar las tres novedades que "baile del sol" presentaba este año: el libro de relatos de inma luna "las mujeres no tienen que machacar con ajos su corazón en el mortero", el libro también de relatos "contando resistencias" del escritor canario jose manuel hernéndez y mi poesía reunida "habitación desnuda".

aunque soy viajero solitario, el año pasado fue una bonita expriencia compartir el viaje con ellos y con mi hermano orihuela al que creo inyecté el veneno de mi amor por este país.

con inma luna y jose manuel hernández

en el stand de baile del sol con dante medina, inma luna, tito expósito y angeles alonso

el otro laldo de la foto anterior, antonio vizcaya

alejandro zenker en el rincón erótico del stand de su editorial el ermitaño

domingo, 14 de diciembre de 2008

la casa azul de frida kahlo

“pies pa’ qué los quiero si tengo alas para volar”
frida kahlo



lo que hace especial a la casa azul es que aquí nació, vivió y murió frida kahlo. en la casa azul están los cuadros que hicieron famosa a la artista: viva la vida, frida y la cesárea, pero también están tanto su cama -flanqueada por los retratos de lenin, stalin, mao tse tung- como el caballete que le regalara nelson rockefeller. están los espejos –pequeños, de cuerpo entero, el de arriba de su cama- con los que se observó detenidamente, y están sus pinceles, con los que se reinventaba.

en esta casa llena de contrastes, conviven sin agravio los dolorosos corsés -unos de yeso decorado, otros de cuero y metal- con la algarabía que se adivina en cocina y comedor. cada objeto habla y muchos –como juguetes, artesanías, utensilios de cocina, joyas- fueron tan parte del mundo de frida que se encuentran incluso dentro de sus telas.

la casa azul fue propiedad de la familia kahlo desde 1904, tres años antes de que naciera la pintora. el padre, guillermo, fue fotógrafo. en el cuadro retrato de familia, frida presenta un curioso árbol genealógico en donde se mezclan la sangre húngara del padre y la oaxaqueña de la madre.en un inicio la casa fue blanca, pero diego y frida la pintan de azul, como homenaje a los vivos colores de la tradición estética mexicana.

temperamental y directa, frida forjó un carácter a prueba de una discapacidad provocada por la poliomielitis infantil y, más tarde, a los 18 años, por el accidente que cambiaría su vida. el 17 de septiembre de 1925, el autobús en el que frida viajaba es arrollado por un tranvía. Una varilla la atraviesa a la altura de la pelvis, causando serias fracturas en la espina dorsal. Inmóvil por un tiempo, frida comienza a pintar.

diego mandó ampliar la casa en 1937, cuando decidieron dar asilo a trosky y a su mujer. de igual manera, en 1947, diego construyó un estudio para frida. también, después del divorcio, se acondicionaron dos cuartos separados, que frida y diego ocuparon hasta la muerte de la pintora...

frida muere en 1954. sus cenizas se encuentran dentro de una urna, en el tocador de la recámara.

la casa de trosky en coyoacan



la casa de trosky en coyoacan dista pocos metros de la casa azul donde vivía frida kalho. trosky se había mudado allí tras residir por una temporada en la casa de diego rivera con quién mantuvo una estrecha y turbulenta relación. a diferencia del colorido y luminosidad de la casa de frida, de quien se cuenta que fue amante, la casa de trosky es sobria y espartana, conserva el mobiliario tal y como lo dejó hasta el día en que fue asesinado por ramón mercader, un catalán vinculado al servicio secreto de stalin. en el jardín se encuentra un pequeño mausoleo donde reposan las cenizas de trosky. se respira una paz inusual en una ciudad como el distrito federal. entre aquellas cuatro paredes león trosky se entregaba con pasión al cuidado de sus cactus, conejos y gallinas y a recibir a sus amigos: frida, diego, bretón. tiene algo especial esta casa, algo a la vez dulce e inquietante, un lugar donde el tiempo parece detenido.


mausoleo de león trosky

tristessa


son innumerbales las referencias y textos con los que jak kerouac describe y se vincula con la ciudad de méxico, a veces me pregunto si será esta una de las razones por las que vuelvo una y otra vez a la ciudad de méxico, como si quisiera encontrar explicación o algún eco del autor que despertó en mi la necesidad de narrar y viajar sin descanso, si bien es cierto que de lo primero he dado poca cuenta.

jack es el autor de un extraordinario libro de poemas titulado "méxico city blues" y de una pequeña novela "tistessa" que había leído hace años en italiano, llevaba mucho tiempo buscando la traducción al español, que sabía existía en méxico, creo que editada por milenio. finalmente la he conseguido en una nueva edición de mondadori y traducción de jorge garcía-robles.

tristessa es el nombre con el que kerouac bautizó a esperanza villanueva, una joven méxicana católica, prostituta y adicta a las drogas, de quien se enamoró durante una de sus estancias en méxico.

sábado, 13 de diciembre de 2008

bajo el volcán

bajo la fumarola del popocatépetl y el mezcal en los labios era inevitable recordar a lowry


deliciosos chapulines (saltamontes) con un cierto sabor picante, con limón y tequila son una delicatessen


plegaria de los ebrios

dé dios de beber a los borrachos que al alba despiertan,
totalmente exhaustos, farfullando en el regazo de belcebú,
y asoman a las ventanas para divisar, una vez más
el terrible pontefract del día.

malcolm lowry

viernes, 12 de diciembre de 2008

igual - desigual

eu desconfiava:
todas as histórias em quadrinho são iguais.
todos os filmes norte-americanos são iguais.
todos os filmes de todos os países são iguais.
todos os best-sellers são iguais.
todos os campeonatos nacionais e internacionais de futebol são
iguais.
todos os partidos políticos
são iguais.
todas as mulheres que andam na moda
são iguais.
todas as experiências de sexo
são iguais.
todos os sonetos, gazéis, virelais, sextinas e rondós são iguais
e todos, todos
os poemas em versos livres são enfadonhamente iguais.

todas as guerras do mundo são iguais.
todas as fomes são iguais.
todos os amores, iguais iguais iguais.
iguais todos os rompimentos.
a morte é igualíssima.
todas as criações da natureza são iguais.
todas as ações, cruéis, piedosas ou indiferentes, são iguais.
contudo, o homem não é igual a nenhum outro homem, bicho ou
coisa.
não é igual a nada.
todo ser humano é um estranho
ímpar.


a mil pies de río










el viaje de fortaleza a méxico distrito federal duró 24 horas, cuatro aviones y tres controles de policía en un sólo día es mucho para un cuerpo feliz como el mío jeje. salí de fortaleza rumbo a sao paolo, dormí a plazos en los bancos del aeropuerto, de sao paolo volé de nuevo a río de janeiro donde volví a visitar los incómodos sillones de la sala de espera, de río salté a miami y de allí tras cuatro horas de espera (la primera vez que piso gringolandia) volé al anochecer a la descomunal megalópolis de méxico capital.

cuando sobrevolé río de janeiro no pude resistirme a tomar unas instantáneas desde el aire, me pareció un paisaje sorprendente y aunque es más pequeña que sao paolo o el distrito federal de méxico, sigue siendo una ciudad enorme con unas playas fuera de lo común incluso desde el aire.

la anécdota estuvo en miami, en cuyo control de inmigración me tomaron huellas digitales, me fotografiaron y me interrogaron:

.- de dónde viene?
.- de fortaleza, brasil
.- es la primera vez que viene a ee.uu.?
.- si
.- cuanto tiempo piensa quedarse?
.- cuatro horas
,. cuatro horas?
.- si hasta que tome el próximo avión
.- y a dónde se dirije?
.- a méxico
.- que va hacer allí?
.- voy a la feria del libro de guadalajara
.- es usted escritor?
.- si
.- que escribe?
.- libros
.- de qué?
.- de poesía
.- cuantos?
.- no recuerdo, no los voy contando
.- y como se llaman?
.- oiga de verdad le interesa a usted la poesía?
.- ok bienvenido a miami

saudade

me voy de fortaleza con toda la saudade no meu coraçao



"eu sei que vou te amar
por toda a minha vida eu vou te amar
em cada despedida eu vou te amar
desesperadamente
eu sei que vou te amar.

e cada verso meu será
pra te dizer
que eu sei que vou te amar
por toda a minha vida.

eu sei que vou chorar
a cada ausencia tua eu vou chorar
mas cada volta tua ha de apagar
o que esta ausencia tua me causou.

eu sei que vou sofrer
a eterna desventura de viver
a espera de viver ao lado teu
por toda a minha vida".

maractu nação





otra de las tradiciones musicales de brasil es el maracatú, no pude ver ninguno en plena actuación pero me llevaron a conocer una agrupación, el maractú solar de fortaleza, donde asistí a una reunión de sus integrantes y pude visitar su sede.

maracatu nação (también conocido como maracatu virado de baqué) es una tradición cultural afro-brasileña. el término, a menudo abreviado simplemente a nação, no sólo se refiere a la actuación, sino a la composición de los propios grupos.

los orígenes del maracatu nação radican en la ceremonia de investidura de los reyes de congo, que fueron los esclavos que ocupaban funciones de liderazgo dentro de la comunidad esclava. cuando la esclavitud fue abolida en brasil en 1888, la institución de los reyes del congo dejó de existir, no obstante, continuaron las nações simbolo dónde elegir dirigentes y evocar las ceremonias de coronación de los dirigentes. aunque el maracatu es secular, las tradicionales nações se agrupan en torno al candomblé o jurema (religiones afro-brasileña).

la tradicionales nações desfilan con un grupo de ochenta a cien tambores, un cantante y el coro, y una peña de bailarines, incluyendo el rey y la reina. los bailarines y personajes de las agrupaciones tratan de vestir y comportarse imitando a la corte real portuguesa de época barroca.

el maractu también promulga las tradiciones africanas, como el desfile calunga, una muñeca que representa deidades tribales que se mantiene durante todo el año en un lugar especial en la sede de la nação. el conjunto musical se compone de alfaia (una gran cuerda de madera a punto de tambor), gonguê (un metal cencerro), tarol (un poco trampa del tambor), caixa-de-guerra (otro tipo de tambor repicador), abe (un vibrador envuelto con calabaza en bolas) y mineiro (un agitador cilíndrico de metal lleno de pequeñas semillas secas). La tipo de canción es de llamada y respuesta entre el solista y la cantante (por lo general) un coro de mujeres.

en la sede del maracatu solar de fortaleza

cordelistas



otra de las expresiones más populares de la literatura cearense es la llamada literatura de cordel, tuve oportunidad de escuchar en la bienal del libro a varios de estos juglares callejeros que guardan una gran similitud con los repentistas cubanos. en la bienal además se ofrecía una amplia muestra de textos que se venden en pequeñas publicaciones a la manera de los pequeños fanzines, y que se exponen y ofertan colgados de un cordel (de ahí su nombre) y además se acompañan de una imteresante muestra de trabajos en xilografía estampados en papel y ahora en camisetas.

la literatura de cordel es un tipo de poesía, originalmente oral, y después escrita en los llamados pliegos de cordel puestos en venta en tendederos de cuerdas, de ahí su nombre. fueron típicas en españa y portugal y tuvieron mayor éxito aún en brasil. están escritos en forma de rima y algunos poemas están ilustrados con xilografías. Las estrofas más comunes son de diez, y otras de seis. Los autores, o cordelistas, recitaban los versos de forma melodiosa acompañados de viola.

la historia de la literatura cordel comienza con el romancero luso-español de la edad media y del renacimiento. el nombre de cordel esta ligado a la forma de comercialización de los folletos en Portugal, donde eran colgados en cuerdas. Inicialmente también fueron expuestas como piezas de teatro, como los de autoría de gil vicente. son los portugueses los que transladan la literatura cordel hacia brasil en el siglo XIX. los folletos en este país eran expuestos horizontalmente en balcones. hay pocas composiciones de prosa de este tipo de literatura. también existe en españa (muchas compuestas por relatos de ciegos y sobre todo en extremadura), sicilia, méxico y por supuesto, portugal.

los temas tratados son mayoritariamente de hechos cotidianos, episodios históricos, leyendas y religión. los autores creaban estas composiciones cuando un hecho de importancia tenía lugar, como el suicidio del presidente de brasil, getulio vargas. en brasil la producción era típica de la zona nordeste, sobre todo los estados de pernambuco, de paraíba ycCeará. se venden de forma habitual en mercados y ferias por los propios autores.

el maestro bule-bule poeta cordelista de bahía

el maestro azulao otro poeta cordelista en plena oratoria

tropicalismo

el grupo zefinha en una de las actuaciones de la bienal del libro

una de las cosas que más llamó mi atención de los brasileños, más allá de la simpatía natural, de esa especie de alegría por vivir que llevan a flor de piel, es la íntima relación que guardan con la música, presente y ligada no sólo a su vida cotidiana sino en ocasiones a los movimientos de renovación social y artística de su reciente historia.

un grupo actuando en uno de los muchos locales próximos al centro cultural dragao do mar de fortaleza

uno de estos momentos ciertos en los que música y sociedad se atraviesan de una manera especial lo representa el tropicalismo. el tropicalismo o tropicalia es un movimiento musical renovador de brasil que se desarrolló a finales de los años 60. el movimiento debe su nombre a caetano veloso y supone la fusión de elementos de la bossa-nova, el rock'n roll, la música tradicional de bahía, y el fado portugués.

a su vez caetano lo tomó de una instalación y desarrollo conceptual llamado tropicalia de hélio oiticica, un artista de vanguardia de ideas anarquistas. éste había creado estas instalaciones en 1967, donde se englobaban el cine, las artes plasticas, el teatro y la música y que incitaba a los brasileños a renovarse en todos los campos, eso en plena dictadura militar. aunque logró poco éxito comercial fuera del Brasil, el tropicalismo ha influido a importantes músicos como david byrne, beck hansen, kurt cobain y devendra banhart.

maria bonita


lampiao y maria bonita


en el brasil al fin del siglo XIX y el comienzo del siglo XX, hubo tres revoluciones contra la hegemonía de la nueva república: los canudos (conocidos por "la guerra del fin del mundo" de mario vargas llosa), el contestado (en el estado sureño de santa catarina), y la revolución de maria bonita y su amante, lampião. los canudos se oponían al estado burgués para reivindicar un orden religioso, campesino, y monarquico, pero maria bonita y lampião fomentaban una revolución verdaderamente popular.

lampião era un maestro de historia en un colegio rural. su lectura de la historia le concienció sobre la opresión y la justicia, pero era la pasión personal de maria bonita la que impulsó a la revolución. por un tiempo, pareció que el movimiento que lideraron iba a derrotar a la élite del estado norteño de pernambuco, pero al final, el gobierno ganó la guerra.

maria gomes de oliveira, conocida como maria bonita, nació en santa brígida, bahia, el 8 de marzo de 1911. hija de maria joaquina y josé gomes, a los quince años se casó con josé miguel da silva, conocido como zé neném, el zapatero. en 1929, por una desaveniencia matrimonial, conoció a virgolino ferreira "lampião", quien era el forajido más conocido del noreste brasileño, parte de un movimiento conocido como cangaceiros, que por un lado se veían como simples bandoleros sin ley, y por otro, como movimiento rebelde que buscaba un cambio en su sociedad.

maria gomes de oliveira conoció a lampião al año de casarse, cuando ella esperaba transporte a la vera del camino. lampião se enamoró perdidamente de la joven maría bonita y la raptó, la subió a su caballo y ahí nació la historia de amor y bandidaje más bella y poética de la historia de bresil. maría bonita vivió con el cangaceiro durante 8 años, hasta el día de su muerte en angico, porto da folha (28 de julio de 1938), cuando la banda fue sorprendida en un campamento y maria bonita fue degollada. durante esos ocho años, maria bonita se ganó el apodo de reina del cangaço. tuvo cuatro hijos de los cuales solamente sobrevivió expedita, nacida el 8 de septiembre de 1932.

en la cultura negra del nordeste del brasil, maria bonita y lampião siguen siendo símbolos de la resistencia y de la justicia. maría bonita es parte del folklore latinoamericano, y es común encontrar comercios y lugares públicos bautizados en honor a la reina del cangaço.

uberto y maria bonita

jueves, 11 de diciembre de 2008

bienal del libro de ceará

floriano martins el mago que hace posible esta locura brasileña del libro

eduardo mosches y su compañera de la revista blanco móvil (méxico), mª luisa passarge de la revista alforja (méxico), amparo osorio de la fundación común presencia (colombia) y juan cameron de la revista trilce (chile), eran los primeros pasos en la bienal con cerca de treinta y cinco grados a la sombra, encontramos este chiringo donde aventar el gaznate. curiosa la forma de mantener fría las botellas de cerveza de medio litro enterradas en esos plásticos infernales

mi primera intervención en la bienal entre el poeta mexicano eduardo lagange y el cubano norberto codina, excelentes compañeros de viaje

el stand de edita en la isla de los continentes, con 150 títulos y 450 ejemplares que finalmente doné a la casa de cultura hispánica de la universidad de fortaleza

la segunda vanguardia en américa latina, los años 60, con claudio willer, el traductor de los beatniks en brasil, el mexicano sergio mondragón editor de la mítica revista el cuerno emplumado y el colombiano jotamario arbeláez, fundador del movimiento nadaista, quizá la mejor y más nutritiva mesa de toda la bienal.

foto de familia: jotamario arbeláez (colombia) - josé ángel leyva (méxico) - eduardo lagange (méxico) - ? - floriano martins (brasil) - uberto stabile (españa) - sergio mondragón (méxico) - ?

foto finish